Bockarna Bruse i Japan
Ett föredrag på IBBY kongressen i London hölls av Dr. Tomoko Masaki (Research Centre of Picturebooks i Osaka, Japan). Hon berättade om sin analys av en japansk utgåva av sagan om de tre Bockarna Bruse. Eftersom vi nyss givit ut Rørvik och Moursunds galna bearbetning Bockarna Bruse på badhuset så var det särskilt intressant!
Dr. Masaki har läst sagan om Bockarna Bruse med mängder med japanska barn och studerat deras reaktioner. Mycket kortfattat kan man sammanfatta hennes tolkning så här: De tre bockarna Bruse representerar tre olika stadier i barns utveckling. Den lilla bocken Bruse är rädd och osäker och måste vänta med att konfrontera trollet, mellanbocken har lite mer självförtroende, men är ännu inte mogen att möta trollet. Den stora bocken är stark och helt redo att möta trollet. Bron över till andra sidan symboliserar övergången från ett stadium till ett annat, vägen mot vuxenlivet, och trollet som vaktar bron representerar de oundvikliga utmaningar man möter i livet. Trollet behövs – utan troll ingen utveckling.
En intressant sak Dr. Masaki berättade om var hur barnens kroppsspråk förändrades under själva högläsningen. När den minsta bocken ska gå över bron tenderade barnen att sitta hopkrupna och lite rädda. När mellanbocken trampar mer självsäkert sträckte barnen på sig och när största bocken Bruse klampar över bron ställde sig flera av barnen upp. Spännande hur barn identifierar sig så starkt med bockarna och reagerar rent fysiskt på högläsning, tycker jag.
Dr. Masaki har också frågat barn om hur många bockar som finns i berättelsen. De flesta svarar EN. Trots att boken klart och tydlig handlar om de tre bockarna Bruse. Men barnen förstår intuitivt undertexten och läser att de tre bockarna Bruse representerar tre olika stadier hos en och samma bock.
Jag gav förstås Dr. Masaki Bockarna Bruse på badhuset, så jag ser fram emot hennes tolkning av DJ MU MU.