”Personligen tycker jag lättläst låter lite pekpinnigt och var tveksam ifall det gick att göra litteratur av lättläst. Och det gjorde det! Det var så kul att skriva böckerna!”
Det säger Moni Nilsson, som i går gästade P4 Extra Sommar där hon pratade om sin nya lättlästa bokserie ”Äventyr i Paradiset” som i dag släpps på Lilla Piratförlaget!
Bokserien riktar sig till nybörjarläsaren och handlar om kompisarna Slatten och Kakan. Böckerna är fulla av spänning, roligheter och äventyr och bakom de färgstarka bilderna står illustratören Elin Lindell, som bland annat illustrerat mycket för Kamratposten.
Nu har förhandsexemplar av Moni Nilsson och Elin Lindells lättlästa böcker kommit till förlaget!
Böckerna heter Äventyr i Paradiset: Bästa vänner och Äventyr i Paradiset: Änglar, kakor och tappade tänder och släpps i mitten av juni.
Böckerna utspelar sig i förorten Paradiset, där Slatten och Kakan bor och äventyrar.
Lättlästa böcker riskerar ofta att hamna i en didaktisk tvångströja – det är lätt att glömma bort att lusten att läsa ut en bok kommer från berättelsen. Att man vill veta hur det går. Det gäller för nybörjarläsaren såväl som för bokslukaren. I Äventyr i Paradiset är berättelsen det centrala, att man känner med Slatten och Kakan och lever sig in i dramatiken. Till detta kommer Elin Lindells illustrationer som inte enbart fungerar lässtödjande – utan som i allra högsta grad fördjupar läsupplevelsen.
Moni Nilsson, Elin Lindell och Erland (i vagnen!):
I går sken solen över Göteborg och Slottsskogen var full av liv. En tapper trupp begav sig dock till Frölunda Kulturhus för IBBY Sveriges styrelsemöte.
För mig var det första styrelsemötet efter att ha blivit invald på årsmötet tidigare i vår. IBBY står för International Board on Books for Young People och är en världsomspännande organisation som arbetar för att stärka barnlitteraturen och inspirera till att fler barnböcker översätts. Böcker bygger broar, helt enkelt.
IBBY kanske är mest känt för den prestigefyllda HC Andersen-medaljen som tilldelas en författare och illustratör vartannat år. Men IBBY Sverige har också ett helt eget pris: Peter Pan-priset som årligen tilldelas en utomordentligt bra översatt bok. I år går det till bilderboken Ensam Hemma av Ho Baek Lee (Berghs Förlag), vilket kommer att presenteras på bokmässan i Göteborg.
Detta och mycket annat diskuterades på mötet i Göteborg. Om du inte är medlem i IBBY Sverige, har du all anledning att bli det. Inte bara stödjer du barnlitteraturens ställning i Sverige och i utlandet, men du får också information, inbjudningar osv.
Jag blev nyligen invald som hedersmedlem i Illustratoren Organsisation (IO), den tyska medlemsorganisationen som verkar för att stärka illustratörers ställning. Utnämningen skedde i samband med IO:s 10-årsjubileum i Hamburg. Här kan ni läsa mer om tillställningen (på tyska).
Det var inte utan att jag blev rörd när ordföranden Tim Weiffenbach lämnade över intyget.
Lilla Piratförlaget åkte på konferens tillsammans med systerförlaget Piratförlaget. Vi gjorde allt som är brukligt på konferens: Planering av kommande utgivning, omvärldsanalys, budgetering, grupparbeten och genomgång av alla Eurovision-vinnarna från 1975 till 2011.
Konferensen ägde rum på Furillen, en liten ö utanför Gotland där fotografen Johan Hellström anlagt ett hotel i ett gammalt kalkbrott.
Vi cyklade runt på den ensliga och egensinniga ön. På en av turerna snubblade jag på den här undangömda byggnaden, en låda i korrugerad plåt, utan fönster och utan dörr, fast med en övervakningskamera i ett av hörnen. Som hämtad från Lost.
Min fantasi skenade iväg, men väl tillbaka på hotellet förklarade Johan att det var Studio Furillen jag hade hittat. Och det var ju rätt så spännande det med.
Jag läste just det här blogginlägget och blev så glad. Inte bara för att skribenten Johanna och hennes barn gillar att läsa Bockarna Bruse på badhuset tillsammans, utan också för att barnet har den goda smaken att tvinga henne att sjunga KLF:s hit Justified and Ancient när dom kommer fram till party-uppslaget!
Varför? För att DJ Mu Mu spelar förstås!
Vi hoppas nu att fler föräldrar följer Johannas exempel och att Bockarna Bruse på badhuset leder till att barn upptäcker KLF!
För den som vill höra den kanske allra bästa högläsningen av Bjørn F. Rørviks och GryMoursundsBockarna Bruse på badhuset, rekommenderar vi att ni besöker Bokslukaren på Mariatorget i Stockholm lördag den 26 maj 13.00!
Då läser Sveriges bilderboksstjärna PijaLindenbaum högt ur den hyllade bilderboken – som hon själv har översatt till svenska. Bockarna Bruse på badhuset är en spännande, rolig och tokig bilderbok som passar alla från 3 år och uppåt. Läs mer om boken här eller beställ den redan nu här!
Nästa vecka (15/5) kommer äntligen Lilla Piratförlagets första bok 2012 – Bockarna Bruse på badhuset – ut i handeln, men redan nu har recensionerna börjat fylla tidningar och bloggar.
Expressens kulturchef KarinOlsson tackar och bockar och skriver: ”Bäva månde de andra barn- och ungdomsförlagen. För nog är det en väl vald första titel. Parafrasen på Bockarna Bruse är konkret, knasig och härligt opräktig.”
Karin Olsson hyllar även Gry Moursunds illustrationer som ”är gjorda med tuschpennor och i bästa mellanstadiestil”, och avslutar sin recension så här fint: ”Både Bruses besök på badhuset och den stora stygga grisen har åtminstone piggat upp min högläsning betydligt.”
Även Patrik Svensson på Sydsvenskan är lyrisk och förstår varför Bjørn F. Rørviks bok blivit en sådan succé i Norge: ”(…) den är väldigt finurlig och bilderna är blaffiga och färgrika på ett ganska oemotståndligt sätt.”
Han lyfter även fram PijaLindenbaum som ”färgat den svenska översättningen med sitt alldeles egna språkbruk där plånboken heter ”plånkan” och turen i vattenrutschbanan går ”racerfort”. Små, små detaljer som gör hela skillnaden.”
Att se till att alla utställare får plats på mässgolvet i Göteborg är ett pusslande utan dess like och ett uppdrag som jag inte är avundsjuk på. Något förlag vill flytta, något har boat in sig i en hörna och sen kommer det plötsligt nya förfrågningar – som till exempel från oss!
På något outgrundligt vis lyckas Bok & Bibliotek ändå alltid lägga pusslet och alla utställare (nåja, nästan alla) är nöjda och glada när mässan slår upp portarna i september.
I år kommer Lilla Piratförlaget att ha en satellitmonter – just intill vårt systerförlag Piratförlaget. Där kommer vi att presentera våra fina nya barn- och ungdomsböcker.
För er som gillar att planera långt i förväg publicerar vi nedan en karta på hur ni hittar till Lilla Piratförlaget på mässan. Varför inte skriva ut och sätta på kylen? Vi ses på bokfesten i höst!
Jag är just hemkommen från Antwerpen, Bryssel och Ghent. Vi var åtta förläggare från olika länder såsom Kina, Tyskland och Spanien – tillsammans fördjupade vi oss i flamländsk barn- och ungdomslitteratur.
Vi mötte förlag, författare, illustratörer, forskare, bokhandlare och litteraturförmedlare och blev mäkta imponerade av vilken fantastisk barn- och ungdomslitteratur som skapas där. Nästa år kommer resan med största sannolikhet också avspeglas i Lilla Piratförlagets utgivning …
Ps. I Ghent hittade jag Herr Gurkas kusin med sprayburk (och skor!)